Дневник летнего чтения - 4. Можно ли "облиться слезами" над библиотечным журналом? Оказывается, можно! Прочитав очередную статью из журнала "Новости международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений"(2007. №1. С. 22 -26), я не смог сдержать рыданий.
Судите сами. Еще в 2006 году библиотекари Сингапура поставили перед собой такие задачи в справочно-информационном обслуживании читателей (а сейчас наверно уже решили их!):
предоставление услуг справочно-информационной службы всегда и везде!
предоставление услуг там, где клиенты чувствуют себя комфортно и у них нет необходимости покидать свое пространство, чтобы найти библиотечные материалы! командная работа: библиотекари разных регионов могут объединяться для работы в режиме онлайн, обсуждать и одновременно обрабатывать один запрос.
Послушайте, звучит как песня:
"Инклюзивный образ жизни (в движении, рядом с исследователем). "Инклюзивный стиль работы (согласованная работа вместе)". "Рабочее пространство везде (офис без стен)". Для тебя, дорогой читатель, мы готовы на все!
Неужели это где-то рядом, в Сингапуре?
И никто не спрашивает, выполнен ли план по читателям и книговыдаче...
предоставление услуг справочно-информационной службы всегда и везде!
предоставление услуг там, где клиенты чувствуют себя комфортно и у них нет необходимости покидать свое пространство, чтобы найти библиотечные материалы! командная работа: библиотекари разных регионов могут объединяться для работы в режиме онлайн, обсуждать и одновременно обрабатывать один запрос.
Послушайте, звучит как песня:
"Инклюзивный образ жизни (в движении, рядом с исследователем). "Инклюзивный стиль работы (согласованная работа вместе)". "Рабочее пространство везде (офис без стен)". Для тебя, дорогой читатель, мы готовы на все!
Неужели это где-то рядом, в Сингапуре?
И никто не спрашивает, выполнен ли план по читателям и книговыдаче...
А вот бы и нам инклюзивно бы там побывать!)) О-очень хочется посмотреть на такую жизнь-работу! Вдруг что и нам пригодится?
ОтветитьУдалитьНу, мне кажется, что книговыдача и посещаемость это эксклюзивные российские (или еще советские) показатели работы библиотеки. Наши американские коллеги очень удивлялись, когда я задавала подобные вопросы.
ОтветитьУдалитьИ вообще - неужели это так важно для оценки работы библиотеки?
Ну, видно, думается, а вдруг библиотека только для библиотекаря?! Никто туда не ходит, ничего там не делается.... Неважно, делается ли на самом деле - главное - показатели по цепочек передать!!! - "Отрыжка" совка. Все думаю, почему перемены в библиотеках в плане освоения Интернет-технологий - дело рук самих библиотекарей?! И заметьте, далеко не всех из них! :-) Не до них, видно...
ОтветитьУдалитьРебяты, главный ужас состоит в том, что мы (и страна в целом, и разумеется библиотеки) отстаем от Сингапура лет на двести: у них уровень мобильной телефонизации еще в 2006 году составлял 103,4%, а охват населения широкополосным интернетом - 63,7%; там в КАРМАНЕ у каждого - компьютер; "инклюзивные" задачи не просто поставлены - они ресурсно обеспечены! А вы видели основные показатели нашей ГЦП "Культура России"? Вот и спрашивают с нас (да еще и со всей строгостью!) "охват населения библиотечным обслуживанием". Увы, просто другая цивилизация!
ОтветитьУдалитьПросто в погоне за этими показателями "точкование" читателей иногда доходит просто до абсурда.
ОтветитьУдалить2 zamdir Ну, мобильные телефоныв настоящее время есть и у российских читателей всех возрастов. Поэтому теоретически вполне возможно организовать рассылку новостей или справочную службу по смс... но, к сожалению, пока только теоретически.
ОтветитьУдалитьК чему гнаться за чужой современной жизнью? Не лучше ли наладить свою в это время? Живое общение привлекательнее компьютерного, хотя последнее бывает удобнее и проще - только лишь!!! Тише едешь - счастливее будешь
ОтветитьУдалить2 Мари, гнаться не надо, но вот прислушиваться и присматриваться не мешает. А все интересное, полезное и понравившееся - применять в своих бибилотеках.
ОтветитьУдалитьВсегда существуют боковые (альтернативные, параллельные...) линии развития. Видимо, мы упорно движемся по заброшенной просёлочной дороге. Да и значительная часть наших читателей ( и руководителей библиотек вкупе с чиновниками из министерства культуры) всё ещё вынуждена пребывать в некотором оффлайне: одни - в силу материальных причин, другие - в силу идейных. Поэтому и приоритеты другие. Это одна причина. Вторая - давайте взглянем на себя, любимых. Многие ли из нас готовы к упорной и длительной работе над собой. А иначе, как в Сингапуре, не будет :(
ОтветитьУдалитьВидите ли, Мари, живое общение - это замечательно, но не покрывает потребности наших читателей в информации. Если мы забудем о том, что, кроме тепла и доброты, школьникам, студентам, аспирантам, прочим специалистам нужны знания (те самые, которые "вырабатывает" человечество), и наша профессиональная обязанность - облегчить им доступ к этим знаниям, то наши библиотеки уйдут в историю, превратятся в книжные архивы и музеи. Мне бы не хотелось стать экспонатом.
ОтветитьУдалитьДа, я тоже не хочу быть экспонатом! А главное, чтобы бы "покрыть потребности наших читателей в информации" надо идти не в припрыжку за ними, и радоваться, периодически догоняя, ура догнал!Идти на много, много шагов вперед. Вопрос как этого добиться?
ОтветитьУдалить